Jozua 13:29

SVVerder had Mozes aan den halven stam van Manasse [een erfenis] gegeven, die aan den halven stam der kinderen van Manasse bleef, naar hun huisgezinnen;
WLCוַיִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֔ה לַחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֑ה וַיְהִ֗י לַחֲצִ֛י מַטֵּ֥ה בְנֵֽי־מְנַשֶּׁ֖ה לְמִשְׁפְּחֹותָֽם׃
Trans.

wayyitēn mōšeh laḥăṣî šēḇeṭ mənaššeh wayəhî laḥăṣî maṭṭēh ḇənê-mənaššeh ləmišəpəḥwōṯām:


ACכט ויתן משה לחצי שבט מנשה ויהי לחצי מטה בני מנשה--למשפחותם
ASVAnd Moses gave [inheritance] unto the half-tribe of Manasseh: and it was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families.
BEAnd Moses gave their heritage to the half-tribe of Manasseh by their families.
DarbyAnd Moses gave [a portion] to half the tribe of Manasseh; and for half the tribe of the children of Manasseh according to their families:
ELB05Und Mose gab dem halben Stamme Manasse. Und dem halben Stamme der Kinder Manasse wurde nach ihren Geschlechtern zuteil.
LSGMoïse avait donné à la demi-tribu de Manassé, aux fils de Manassé, une part selon leurs familles.
SchUnd Mose gab dem halben Stamm Manasse; und es ward dem halben Stamme der Kinder Manasse nach ihren Geschlechtern zuteil,
WebAnd Moses gave inheritance to the half-tribe of Manasseh: and this was the possession of the half-tribe of the children of Manasseh by their families.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs